indietro
Lis intervistis fatis in Argjentine e in Uruguay
Te prime fase di atuazion dal progjet AMMER, a son stadis fatis 100 intervistis a fameis di emigrâts in Argjentine e Uruguay origjinaris dal Friûl, de zone di Triest, de Istrie e de Dalmazie
Te prime fase di atuazion dal progjet AMMER a son stadis fatis 100 intervistis a fameis di emigrâts in Argjentine e in Uruguay origjinaris dal Friûl, de zone di Triest, de Istrie e de Dalmazie. Cheste e je la distribuzion sul teritori:
Argjentine Provincie di Córdoba (Cordoba Capital, Jesus Maria, colonia Caroya, Camilo Aldao, Morteros, San Francisco) Provincie di Santa Fe (Santa Fe, Rosario, Avellaneda, Reconquista) Provincie di Entre Ríos (Paranà, San Benito, Villa Fontana) Provincie di Mendoza (Mendoza Capital compresi i dipartimenti periferici, Bowen) Provincie di San Juan (San Juan Capital cui dipartiments periferics) Provincie di Salta (Salta Capital) Provincie di Buenos Aires (Gran Buenos Aires, Bahia Blanca, Tandil, La Plata, Mar del Plata) Capital Federal Provincie di Río Negro (Villa Regina) Provincie di Chubut (Esquel)
Uruguay Dipartiment di Montevideo Dipartiment di San José
Dade di timp cuvierte des intervistis: 1. Timp prin de Prime Vuere Mondiâl 2. Timp tra lis dôs vueris mondiâls 3. De fin de Seconde Vuere Mondiâl fin ae metât dai agns '50
Duncje il lavôr si è articolât cussì: 30 1876 - 1914 (memorie indirete) 35 1919 - 1939 (memorie direte e indirete) 35 1945 - 1955 (memorie direte)
Ancje in relazion ae destinazion finâl des informazions tiradis adun (schedis BDI e schedis Emi tal sît AMMER) lis intervistis, par ce che si à podût a son ladis daûr dal model che o ripuartìn:
Resons e contest che a àn puartât a sielzi di partî:
Contest socioambientâl dal paîs di origjin Contest economic e politic Carateristichis dal grup familiâr Vite cuotidiane Precedents di mobilitât Abilitâts lavorativis Sperancis Cjadene di informazions
Il viaç:
Detais personâi dal viaç (acompagnadôrs, malatiis, rapuarts afetîfs e v.i.) Cronologjie e sostis Aspiets emotîfs Aspiets aministratîfs
Prime sistemazion tal paîs di destinazion:
Impat iniziâò Impat linguistic Contest economic e politic Contest socioambientâl Aspietsi aministratîfs Aspiets emotîfs Primis impressions Aspiets negatîfs Aspiets positîfs
Eventuâi itineraris migratoris internis e esternis:
Resons de mobilitât Cronologjie Vite cuotidiane Ocupazions e mistîrs Gnûf contest sociâl economic e ambientâl
Consolidament de esperience dal pont di viste lavoratîf e familiâr:
Evoluzion de rêt parentâl origjinarie Vite associative Svilup des rêts dai amîs Resons de permanence Carateristichis economichis e lavorativis
Ogni interviste, cuant che si à podût, e je stade insiorade cun fonts diversificadis: anagrafichis, juridichis, aministrativis e civîls relativis ae mobilitât; fonts di scriture popolâr, letaris, diaris, memoriis. Dopo, dut chest materiâl al è stât digjitalizât par podê jessi completâ lis singulis storiis familiârs.
Lis regjistrazions a son stadis fatis sul puest cuntun regjistratôr digjitâl (USB) Sony ICD P28. Cheste sielte e à permetût di trasferî une part de interviste intun cjamp specific de schede BDI in mût di dâ al utent dal Archivi Multimediâl de Memorie de Emigrazion Regjonâl, la pussibilitât di scoltâ in maniere direte une part des storiis familiârs che a son tal archivi stes. In gjenerâl si à vût miôr di lassâ ai intervistâts la libertât di sielzi in ce lenghe fâ la interviste: par cheste reson la plui part dal materiâl regjistrât al è par spagnûl, ma a son ancje intervistis significativis rilevadis par talian.
|